![]() |
| 網(wǎng)站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經(jīng)典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
費(fèi)奧拉旺德和美麗的伊索琳娜 | |||||
作者:佚名 勵志故事來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2023/3/18 ![]() |
|||||
費(fèi)奧拉旺德和美麗的伊索琳娜一個國王上了年紀(jì),他的兒子已經(jīng)長大成人了,但什么都不想學(xué)。國王很是擔(dān)心,就把他叫來。“費(fèi)奧拉旺德”,他說,“我為你操勞這么多,教你如何處理事務(wù),可這一切就如同在研缽中搗水,白費(fèi)力氣。我怎么能把王位傳給你呢?” “親愛的父親,”費(fèi)奧拉旺德說,“我愛上了一位女孩,所有你教給我的,我都左耳朵進(jìn),右耳朵出了。” 那個女孩叫桑德莉娜,是一個貧窮的織布女工。國王因此而很不高興,“人們會說些什么呢?一個國王的兒子愛上了一個貧窮的織布女工?難道你不懂得講究體面么?”于是國王想給他在巴黎做國王的兄弟寫信,讓費(fèi)奧拉旺德到他那里去住一陣子,使他忘掉織布女工。 費(fèi)奧拉旺德挑了一匹駿馬,上了路。走啊走啊,當(dāng)他經(jīng)過一個有狼群出沒的陰暗茂密的森林時,天空突然布滿了烏云,接著電閃雷鳴,瓢潑大雨從天而降。狼群在巢穴里吼叫。他下了馬,躺在馬肚子下,點燃煙斗,等著天晴。雨停了以后,他看到在森林的深處有一處燈火。走過去一看,原來是一間小房子。他敲了敲門,一個老婦人來開門。“我的先生,您到這里來是……”她聲音嘶啞地說,她身后出現(xiàn)了一位胡子一直垂到胸前的男子。 他是一個殺人犯。“您是什么人?”他問年輕人。費(fèi)奧拉旺德回答說:“我是倫敦國王的兒子,我要去我叔叔巴黎國王那里學(xué)習(xí)管理事務(wù)。” 殺人犯說:“如果你想活命,你就得和我換所有的衣服穿,我假裝是你,你裝扮成我的仆人,這樣巴黎國王就會認(rèn)為我是他的侄子。如果你說出去的話,我就剝了你的皮,你明白了么?” 他們出發(fā)去了巴黎。國王把殺人犯當(dāng)做自己等待的侄子來迎接。費(fèi)奧拉旺德則被派到馬廄里去養(yǎng)馬,吃馬的飼料。 一天,殺人犯對國王說:“所有的國王都有一些對駿馬來配馬車,您卻沒有,為什么呢?” 國王回答說:“我用來配馬車的駿馬可是世界上任何一個國王都比不了的。但是它們很難馴服,只好一群群的放在草地上飼養(yǎng)。從沒有人能夠馴服它們。” 殺人犯說:“我的仆人能夠馴服所有您想要的馬,至少他是這么夸耀的。” “那就讓他試一試吧,如果不行,就砍他的頭。”國王說。 殺人犯立刻跑到費(fèi)奧拉旺德那里,對他說:“你知道么?國王讓你必須從他在草地上放牧的馬群里挑一對駿馬來配他的馬車,如果你做不到,就要砍你的頭。” 費(fèi)奧拉旺德在馬廄里已經(jīng)呆得厭煩了,他跳上一匹馬,向牧場騎去。路上,他要經(jīng)過一個長滿各種鮮花和綠色植物的花園,當(dāng)他走近一棵橡樹時,忽然聽到一個女人的聲音在喊:“費(fèi)奧拉旺德!費(fèi)奧拉旺德!” 他吃了一驚,因為他從來沒有來過這里,不明白怎么會有人知道他的名字。“是誰?”他問道。就見從樹后面走出來一匹漂亮的母馬,它說:“你不要害怕,是我!如果你想從馬群中挑選幾匹好馬的話,就從你的馬上下來騎在我的背上。” 費(fèi)奧拉旺德把自己的馬拴在樹上,騎上了這匹沒有鞍子的母馬,向草場走去。到了馬群那里,拋出繩索,套住兩匹馬,非常簡單地給它們上了韁繩。 國王看到這一對駿馬非常漂亮,世上罕見,就對殺人犯說:“你的仆人非常能干。現(xiàn)在我們再看他能否馴服它們。” 費(fèi)奧拉旺德遵從母馬的建議,用一個類似打谷框的框子,使得兩匹馬變得溫順起來聽話起來。 國王說:“我要請你的這個仆人一起吃飯。” 殺人犯卻說:“叔父陛下,最好還是不要了,因為他已經(jīng)習(xí)慣了和馬一起吃飼料,如果改變了他的習(xí)慣,誰知道他還會有什么奢侈的念頭。”就這樣,他說服國王不要請費(fèi)奧拉旺德吃飯。而且,一有機(jī)會,就對國王說:“叔父陛下,您上了年紀(jì),將來誰來繼承您的王位呢?您沒有兒子,我真不希望看到?jīng)]有人來繼承……” 國王回答說:“我沒有兒子,但你知道我有過一個女兒,她非常漂亮,可惜她在十四歲時就死了。我連她的墳?zāi)苟紱]去過呢,因為她被埋在了下印度[1]的一個修道院里。我至今依然很悲痛。” 假侄子說:“叔父陛下,您不用傷心了,我的仆人說他可以把您的女兒完好無損地帶回來。” 國王說:“這個仆人究竟是什么樣的人?能起死回生?” “啊,他是這樣說的。”殺人犯說。 “你的仆人太愛吹牛了。你讓他去履行他的話,如果他帶不回我的伊索琳娜,我就砍他的頭。” 費(fèi)奧拉旺德的母馬對他說:“別灰心。你向你的主人要一只純的水晶杯,一個金子做的鳥籠子,金的撐桿,金的橫直條,金的飲水槽,還要一艘不漏水的船。” 費(fèi)奧拉旺德去找殺人犯,向他提出了這些要求,國王下令把這一切都準(zhǔn)備停當(dāng)。 費(fèi)奧拉旺德乘船出海,帶著他的小母馬,向下印度駛?cè)ァ4搅舜蠛.?dāng)中,有條魚跳出了海面。“抓住它!”小母馬說。費(fèi)奧拉旺德一把抓住了在空中的魚,“現(xiàn)在,把它放到水晶杯子里。”小母馬告訴他。 他們到了下印度,開始向修道院走去。一只鳥低低地飛了過去。“抓住它!”小母馬說。費(fèi)奧拉旺德抓住了小鳥。“現(xiàn)在把鳥裝進(jìn)金籠子里。”小母馬說。 到了修道院,費(fèi)奧拉旺德問院長,巴黎國王的女兒伊索琳娜埋在了哪里。院長點燃一支蠟燭,領(lǐng)他進(jìn)了教堂,指給他看伊索琳娜的墳?zāi)梗缓蟀阉粋人留在了那里。費(fèi)奧拉旺德開始挖了起來:他挖啊挖,地下出現(xiàn)了國王的女兒,她披金戴銀,氣色很好,就像睡著了一樣。他想把她抱出來,但是沒有抱動,她的身體就像和石頭長在了一起似的。他向等在教堂外面的小母馬詢問。“你應(yīng)該知道,”小母馬說,“她的頭上少了一根金黃色的辮子,沒有這根辮子,她就不會離開墳?zāi)埂D闳枂栃夼畟儯此齻儼艳p子放在什么地方了。辮子找到以后,她就會像玫瑰花瓣一樣輕盈地脫離開了。” 費(fèi)奧拉旺德去敲院長的門,向她詢問有關(guān)辮子的事情。“辮子被丟在海里了,”院長說,“是在把她的尸體運(yùn)往修道院埋葬的途中。” 于是小母馬對他說:“你知道你該做什么了么?把水晶杯里的魚放回海了,跟它說,作為恢復(fù)自由的條件,它必須找到那條辮子。” 那條辮子在海底,正被兩條海豚爭來搶去。魚被放生之后,迅速地游到它們之間,搶走了辮子,用嘴銜著,游走了。兩只海豚翹起尾巴游走了,它們不知道辮子到哪里去了。為了報復(fù),它們一遇到小魚就吃。與此同時,小魚已經(jīng)把辮子交給了等在岸上的費(fèi)奧拉旺德,他謝了它,把它放走了。 費(fèi)奧拉旺德把辮子盤在伊索琳娜的頭上,然后抬起了她,她現(xiàn)在輕得就像一片羽毛。他把她抱到船上,但她依然是個死人,因此,費(fèi)奧拉旺德想,如果他就這樣帶她回去了,她父親會不會更悲痛呢?小母馬對他說:“你去問問修道院長,伊索琳娜的靈魂在哪里,她有了靈魂就可以活過來了。” 修道院長說:“伊索琳娜的靈魂在一個遙遠(yuǎn)的地方,沒有人能夠到達(dá)。你可以想象一下,它在一座象塔一樣的高山頂上,如果要到達(dá)那里需要經(jīng)過紅色天空,綠色天空和黑色天空,還要對付各種各樣的野獸。” “怎么辦?”費(fèi)奧拉旺德問小母馬。 它說:“你把關(guān)在金籠子里的小鳥放了。” 小鳥一躍而起沖上天空,它飛過了紅色天空,它就變成了紅色;當(dāng)它飛過綠色天空,它就變成了綠色;飛過黑色天空,它就變成黑色。最后它穿過黑云,到了山頂。山頂上有一只小瓶子,里面裝的是伊索琳娜的靈魂。小鳥用嘴叼住瓶子,飛了下來。它又重新變成黑色,綠色和紅色,回到費(fèi)奧拉旺德的船上。費(fèi)奧拉旺德放走了小鳥,把小瓶子倒在了美麗的伊索琳娜的嘴里。只見她深深地呼了一口氣,面色恢復(fù)紅潤,她說:“啊,我睡了多久啊!” 國王正在巴黎港口等他們。當(dāng)他看到費(fèi)奧拉旺德帶著活的女兒回來時,立刻欣喜若狂,對假侄子說:“你的仆人是世界上最能干的人。” 國王下令舉行盛大的宴會來慶祝。除了邀請其他國家的國王和王后外,國王還想邀請這個仆人參加。這一次,假侄子沒法再用“他只吃飼料”這種謊言來搪塞過去了,只得去轉(zhuǎn)達(dá)邀請。但是,他對費(fèi)奧拉旺德說:“聽著,費(fèi)奧拉旺德,吃飯時你一句話也不許說,你已經(jīng)習(xí)慣和馬在一起,你只能學(xué)馬叫。聽到?jīng)]有?”他看了費(fèi)奧拉旺德一眼,好像是在說費(fèi)奧拉旺德只要一說話,他就會把他殺死。 而小母馬已經(jīng)給費(fèi)奧拉旺德出好了主意,所以費(fèi)奧拉旺德說:“隨你便,但是你得對國王說,只有他也邀請我的小母馬,我才去赴宴。” 國王聽了覺得很奇怪,本想拒絕他,但是這個人使自己的女兒起死回生,也就不想回絕他了。所有來赴宴的國王和王后看到一匹馬和一個仆人也和他們一起吃飯,都不知如何是好。酒足飯飽之后,他們開始你一言我一語地聊天。每個人都講自己的故事,只有費(fèi)奧拉旺德一聲不吭。 “你的閱歷豐富,為什么不講講?”他們問他。而他只是笑笑,連嘴都沒張。 這時,小母馬后腿直立,把兩只前蹄撐在桌子上,說道:“女士們,先生們,請允許我來替他說兩句。” 聽到小母馬講話,大家都嚇壞了。但是,小母馬的故事很快又讓他們震驚了。它將費(fèi)奧拉旺德的故事從頭到尾講述了一遍。假侄子想逃跑,但被衛(wèi)兵抓到了。 國王說:“費(fèi)奧拉旺德,我的好侄子,你把這個殺人犯拿去處置吧。” 小母馬說:“費(fèi)奧拉旺德只要坐在我的背上就夠了,把殺人犯綁在我的尾巴上。我們到城里去跑一圈,如果他還活著,就算他命大。” 它跑了起來,后面拖著殺人犯。人們使勁踢他,往他身上潑臟水,讓他的頭往石頭上撞。 當(dāng)他們回來時,殺人犯已經(jīng)一動不動,斷了氣。 國王說:“費(fèi)奧拉旺德,你讓我的女兒復(fù)活了,你應(yīng)該和她結(jié)婚才對。” 費(fèi)奧拉旺德說:“如果我父親同意我和堂妹結(jié)婚,我就結(jié)。” 巴黎國王給倫敦的兄弟寫了一封信。倫敦的國王也很高興,因為他的兒子已經(jīng)忘記了那個貧窮的織布女工。 婚禮后,費(fèi)奧拉旺德去看小母馬。“你知道么?”他對小母馬說,“我和國王的女兒結(jié)婚了。” “我知道,”它說,“現(xiàn)在我知道這對我沒什么好處……” “小母馬,你在說什么?我一直都很喜歡你,我永遠(yuǎn)不會拋棄你的……” 晚上,費(fèi)奧拉旺德在和新娘入洞房之前,想去象往常一樣向小母馬道晚安,可是伊索琳娜對他說:“天已經(jīng)這么晚了,你明天再去吧。”于是,費(fèi)奧拉旺德同意了。第二天早上,當(dāng)他走進(jìn)馬廄時,小母馬對他說:“你看,你已經(jīng)把我給忘了……” “好吧,如果你真愛我,再給你最后一次機(jī)會:你拿出劍來,砍下我的頭。” “這就是說,你不愛我。” 他心情沉重地舉起劍,砍了下去。咔嚓!他把它的頭砍了下來。他看到了什么?從馬的脖子里出來了一位穿著漂亮衣服的美麗少女,她的臉象蘋果一樣白里透紅。她正是桑德莉娜,他的舊情人。“你看,費(fèi)奧拉旺德,”她對他說,“為了救你的命,我讓魔法師對我施了魔法,變成一匹馬。現(xiàn)在你把我拋棄了……” “啊!桑德莉娜!如果我知道你就是小母馬,我就不會娶伊索琳娜了!要是時間能夠倒轉(zhuǎn)就好了!” 然而時間是不會倒流的,他為了補(bǔ)償桑德莉娜,給了她一大筆嫁妝,讓她和菲索萊的一個商人結(jié)了婚,而他則繼承了倫敦國王和巴黎國王的王位,長著金色辮子的伊索琳娜則成了他的妻子。 [1]在意大利的一些土語方言中,“下印度”是指人們所認(rèn)為的最遠(yuǎn)的某個地方。(原注) |
|||||
勵志故事錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||||
| 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系站長 | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 網(wǎng)站公告 | 管理登錄 | | |||
|