已往有一個很小的王國,國家雖小,卻有三個國王,辨別是老國王、中年國王和青年國王。國家大事由三個國王討論決定。
一天,王國里出現(xiàn)了老虎(tiger),百姓報告說:“老虎是從鄰國入境的,需要迫切處置,否則會傷害人畜。”三個國王趕忙商量對策,老國王主張驅(qū)逐出境,以避免人畜傷亡;中年國王主張生擒,送到公園里供百姓觀賞;青年國王主張獵殺,吃虎肉,做虎骨酒,還可以做一張漂亮的皋比椅子。三個國王討論了一個星期也沒統(tǒng)一意見,結(jié)果,老虎吃了不少牲畜,還咬傷了兩名百姓,被百姓打死了。
死老虎送到了王宮,三個國王又開始了新的討論,老國王主張用死虎嘉獎獵殺老虎的百姓;中年國王認(rèn)為賣掉皋比虎骨可以增加國庫收入,獵殺老虎的百姓則應(yīng)該受罰;青年國王卻想吃虎肉,喝虎骨酒,坐皋比椅子。結(jié)果一個星期以后老虎爛掉了,三個國王還沒有統(tǒng)一意見。
沒幾天,鄰國派使者來,說老虎是從他們的公園里跑出來的,是他們的資產(chǎn),小王國沒有權(quán)力打死老虎,應(yīng)該賠償,否則就出兵討伐。三個國王知道這是鄰國想吞并小王國找的借口,又趕忙開會討論,老國王主張降,因為鄰國很壯大;中年國王主張和談,因為小王國的人口還沒有鄰國軍隊的人數(shù)多;年輕的國王主張打,認(rèn)為可以以少勝多。
三個國王正討論呢,鄰國的軍隊已經(jīng)攻進了王宮,三個國王都成為俘虜。
之后,小王國的百姓舉行了起義,重建了自己的王國。當(dāng)然,新建的王國里只有一位國王。
|