讀《挪威的森林》有感800字:
我此時此刻的感覺很奇怪,不可名狀,難以訴諸言語。這感覺是從看完《挪威的森林》之后開始的。兩周前,我滿懷著積攢了許久的期待,激動地開始閱讀這本書,直到今天晚自習(xí)臨近結(jié)束時,我才將此書看完,而此時距離晚自習(xí)結(jié)束不過也才過去了半小時左右。
在走回寢室的路上,我的心情難以平靜,異常興奮——在看完一本如此精彩的小說之后,難免如此。回到寢室之后,我便覺得若有所失,內(nèi)心感到空虛,那感覺很奇怪,本就難以訴諸言語,過了最初的階段更是如此。我現(xiàn)在正努力地將此前不久的我大腦的思想碎片拽回,然后艱難地拼湊起來。
不一會,我似乎意識到了這是怎么一回事,我感到意猶未盡,可能是由于故事結(jié)束得太突然的緣由,似乎一切都在自然而然地發(fā)展,沒有要結(jié)束的預(yù)兆,而突然,就沒有下文了——的確,這本書的結(jié)局令人琢磨不透。為了找回突然消失的感覺,我便打算從頭開始細細地回味這兩周以來我所感受的一切,但我又不知從何開始,仿用書中的一句話來說:我心里對此書的想法和感受堆積如山,它們爭先恐后地涌出,而我根本無法遏制、招架它們突如其來的攻勢。
我有限的腦容量難以承載這樣復(fù)雜大量的信息——雖然如此,但我對書中那些引起我深思和共鳴的部分還是能夠大抵體會的,例如,渡邊和直子以及其和綠子之間那奇特的關(guān)系,我對此感到既可惜又羨慕。讀后感·因此我便想通過它的同名電影來再次感受這一段奇妙的旅程,但掃興的是,只有VIP用戶才能有這樣的機會,我只得作罷。我不知道如何才能夠幫自己擺脫這一困境,因此我不敢急于開始下一本書,我必須得先緩過這個階段。
我現(xiàn)在的大腦一團亂麻,在寫到一半時就已經(jīng)是如此了,雖然亂的不行,但我也漸漸平靜下來,情緒不再像之前那樣波動,不過,由于思想混亂,前面所寫也雜亂不堪,前后似乎銜接不上,一句句話就像炮彈一樣從我腦子里蹦出,我只得慌張得捕捉它們,并轉(zhuǎn)而成文。隨后,我的工作就是將它們好好地整理整理了。作者:陳鐘耀
|